> 文章列表 > 春节过后有必要开会吗英语

春节过后有必要开会吗英语

春节过后有必要开会吗英语

下面围绕“春节过后有必要开会吗英语”主题解决网友的困惑

conference和meeting的区别是?

聚会,作为人们为了某一目的聚在一起的通用总称。最初的意思是指与某人见面或聚首。

而conference则指正式的会议,通常持续几天,有一个特定的主题,并邀请专业人士进行讨论和交流。相比之下,meeting则可以包括各种类型的聚会,从简短的工作会议到长时间的大型会议。

所以,可以说conference是meeting的一种形式。

英语翻译这次会议对我们很重要注意门.出门时务必锁好门.别担...

The meeting this time is very important for us. We need to pay attention to the door and make sure to lock it when we go out...

【开会的英文单词】作业帮

I am having a meeting. (我正在开会)

When it comes to English vocabulary related to meetings, there are various words and phrases that can be used, depending on the specific context and purpose of the meeting.

什么时候用to do,什么时候用doing?_沪江网校知识库

这个问题的答案有些时候需要依靠平时的记忆。有些动词后面只能加to do,而有些则只能加doing。例如,\"afford to do\"表示能够负担得起做某事,而\"can\'t afford to make\"表示负担不起去做某事。所以在使用这些动词时,需要根据具体的语境来决定是否使用to do或doing。

英文“会议”的几种表达形式?

assembly:集会、议会

conference:正式会议

council:理事会

congress:代表大会;国会

meeting:聚会;会议

seminar:研讨会

session:会议(法庭、议会)

synonym:同义词

这些都是表示会议的英文表达形式,根据具体的情况和语境选择合适的词汇。

聚会的英文怎么写的

聚会的英文是meeting。例如,\"The meeting is on April fifth.\"(会议日期是四月五日。)\"Jane herself was at the meeting.\"(简亲自参加了会议。)

从这个例子可以看出,聚会也可以用meeting来表示,但需要根据具体语境来理解其含义。

attend和participate的区别_沪江网校知识库

这两个词都表示参加、参与,但强调与他人共同参加某种活动。

其中,attend是正式的用词,一般用于指参加会议、出席典礼或招待活动等正式场合。例如,\"She will attend the conference tomorrow.\"(她将参加明天的会议。)

而participate则更强调积极参与和参与者之间的互动。通常与介词in搭配使用,并且常与take part in互换。例如,\"He will participate in the team-building activities.\"(他将参与团队建设活动。)

【明天举行的会议很重要,你不可以不参加Themeeting_________t...

The meeting (to be held) tomorrow is very important.

hedidn\'t need to attend the meeting译成汉语什么意思_作业帮

他不需要参加会议,不需要列席会议。

inquiry和enquiry_沪江网校知识库

这两个词的意思是“调查、查问”,通常以正式会议或相关行动的方式进行。

例如,\"He\'s quite within his rights to demand an enquiry.\"(他完全有权要求进行调查。)

根据具体语境和用途的不同,可以选择合适的词汇来表达相应的意思。